Письменные переводы итальянского языка в Новосибирске

Профессионально переводим документы, сайты и приложения с русского языка на итальянский и наоборот — от 400 р за 1 800 знаков

Смотрите также: Локализация | Научный перевод | Медицинский | Патентный | Чертежи

 

 

Обращайтесь заранее

Вам срочно нужен перевод текста с итальянского или на итальянский язык? Обращайтесь заранее. Средний темп перевода одного переводчика — 5-10 страниц в день. В срочном порядке возможна работа нескольких переводчиков над одним документом. Чем раньше вы подтвердите и оплатите заказ, тем больше времени будет на перевод, редактирование и вычитку готового перевода.

Приcылайте все документы на электронную почту — мы оценим объем, стоимость, сроки и ответим вам в течение 15 минут.

Уровни ответственности

От назначения перевода зависит его стоимость.

Базовый перевод —
личное использование
(только переводчик)

Такой перевод имеет минимальную стоимость, но может содержать опечатки, а также ошибки в орфографии и пунктуации. Рекомендуем для личного использования.

Бизнес-перевод —
коммерческое использование
(плюс корректор)

Перевод проходит профессиональную вычитку корректором, но может содержать стилистические неточности. Это вариант оптимален для использования внутри компании.

Премиум-перевод —
публичное использование
(плюс корректор и редактор)

Перевод проходит техническое, научное или литературное редактирование. К работе могут привлекаться специалисты в тематических областях (нефтегаз, медицина, ...)

 

Тексты какой тематики мы переводим?

Наши переводчики выполняют перевод любого уровня сложности и ответственности по таким тематикам:

  • технический перевод — перевод руководств по экспуатации, инструкций и мануалов;
  • локализация — перевод сайтов и мобильных приложений;
  • научный перевод — перевод монографий для Scopus и Web of Science;
  • медицинский перевод — перевод медицинской документации;
  • патентный перевод — перевод патентных заявок;
  • чертежи — перевод схем и чертежей;
  • юридический перевод — перевод договоров и контрактов в две колонки;
  • судебный перевод — перевод судебных решений и аппеляций;

Об итальянском языке на Википедии

Итальянский язык — официальный язык Италии, Ватикана (наряду с латинским), Сан-Марино и Швейцарии (наряду с немецким, французским и ретороманским). Признан вторым официальным языком в нескольких округах Хорватии и Словении. Итальянский язык непосредственно восходит к народной латыни, распространённой на территории Италии. (Подробнее...)

Итальянский язык в наших новостях

03/2019 — София Меликова перевела итальянских специалистов

В Санкт-Петербургское бюро компании "Города Переводов" обратились сотрудники частной компании "Craft Ceramica" @craft_ceramica с запросом на устного переводчика английского языка для переговоров. Но, поскольку иностранный гость прибывает из Италии, заказчик хотел, чтобы переводчик знал еще и разговорный итальянский.

Наш переводчик София Меликова  @soniaceano полностью подошла под языковые запросы заказчика. Кроме того, София уже имеет опыт перевода именно по керамической тематике. 

Менеджером данного проекта выступила Асма Расулова.

На фото: сотрудники компании "Craft Ceramica", гость из Италии и София Меликова.
Новость подготовила: Светлана Шевчук. 
 

02/2019 — Санкт-Петербург перевел деловые переговоры на итальянском

В январе в петербургское бюро компании "Города Переводов" поступил запрос от частного лица на устного переводчика английского языка. Заказчик уточнил, что будут деловые переговоры с партнером из Италии, поэтому переводчик кроме английского должен знать еще и итальянский язык.

Наш переводчик, который был назначен на этот проект, за день до перевода получила травму. Для проекта мы освободили другого переводчика — Софию Меликову. Результатом встречи остались довольны все: заказчик, итальянская гостья и наши сотрудники.

Менеджером проекта от компании "Города Переводов" была Асма Расулова.

На фото: София Меликова и заказчики.
Новость подготовила: Светлана Шевчук.

12/2015 — Омск оказал языковое сопровождение итальянской компании Longo&Sincini

«Омск Переводов» (ВК) оказал языковое сопровождение презентации итальянской компании «Longo&Sincini», которая является производителем благородных вин. Представлял компанию Омским ценителям экспортный директор «Longo&Sincini»  -  Серж Левик.  

Гости приняли участие в дегустации различных сортов вин, а также послушали выступление итальянского специалиста тонкостях производства и искусстве употребления винных напитков. Полное взаимопонимание Сержа Левика и слушателей обеспечивала переводчица итальянского языка из Омска Переводов.